BWV 988/Aria

你就活兩次:
在他身上,
在詩裏。

which is Paradise

是《伊丽莎白》与《奥兰多》的xover


奥兰多受了伊丽莎白的祝福,容貌不会老去也不会死亡。在这些年间奥兰多与女王产生了非同一般的感情,他没有四处游历而是选择陪在女王身边。

(可能会在这些日子里完成性别的转换)

然生老病死皆为常态,死神站在伊丽莎白一世的床头(请自行带入海拉),奥兰多悲伤地要求留下她,或把自己一同带走。死神说,我窥见过你们常在这花园里游玩,感念于美景,现在我要带她去神的花园了。死必然降临,黑暗的力量也于事无补,在那一刻没人会准备好。现在轮到我对你说这句话了,顺从吧。

奥兰多在悲痛中抬起头,您在说什么?我们曾见过面吗?

花园与伊丽莎白都在刹那之后随着死神的离去丧失了生机,冰霜攀上了篱笆,一道闪电划过。英国的土地上勤长玫瑰,却不常落雪,如今奥兰多有幸得见。

评论(2)

热度(29)

只展示最近三个月数据